Französisch-Englisch Übersetzung für intervalle
- intervalSecondly, unannounced checks should be carried out at irregular intervals. Deuxièmement : les contrôles doivent se faire de façon impromptue et à intervalles irréguliers. The Commission wants such checks to take place at regular, fixed intervals. La Commission envisage de le faire à intervalles réguliers et rapprochés. Results will be made available at regular intervals. Les résultats seront publiés à intervalles réguliers.
- gapMadam President, the second EU-Africa Summit is to take place in Lisbon in December after a gap of seven years. Madame la Présidente, le deuxième sommet UE-Afrique doit se tenir à Lisbonne en décembre, après un intervalle de sept ans. I understand that there are regular checks carried out, but in this case there were clearly some gaps in the checks on that market. Je crois comprendre que des contrôles sont réalisés à intervalles réguliers, mais, dans ce cas, ils étaient clairement défaillants dans ce secteur. He made a gap in the fence by kicking at a weak spot
- interimThe Commission has done nothing in the interim. Dans l'intervalle, la Commission n'a rien fait. I hope you will keep Parliament informed of what happens in the interim. J’espère également que, dans l’intervalle, vous tiendrez le Parlement informé. Does the Commission consider that Sweden may continue to apply its own rules during this interim period? La Commission estime-t-elle que la Suède puisse, dans l'intervalle, maintenir l'application de sa propre réglementation ?
- spacethe first man in spaceFunctional analysis is best approached through a sound knowledge of Hilbert space theoryinnovation in the browser space
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher